MooNs/5th「Dancing Dancing」

[B-PROJECT] 마음의 지도 / MooNs 가사 번역

지낙 2021. 12. 16. 22:35

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

ココロの地図 (마음의 지도)

MooNs




공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/Gqm5HI7Yk1U

 


FULL ver. 가사 / 음독 / 번역

 


見上げた星空
미아게타 호시조라
올려다 본 밤하늘

願いを告げたら
네가이오 츠게타라
소원을 빌고나면

歩き出す帰り道
아루키다스 카에리미치
걷기 시작한 귀갓길

変わらない景色に
카와라나이 케시키니
변하지 않는 풍경에

昔の自分を
무카시노 지분오
예전의 나를

重ね 思い浮かべてた
카사네 오모이우카베테타
겹쳐서 마음 속에 그렸어



あの日あの時に抱いた理想が
아노 히 아노 토키니 이다이타 리소오가
그 날 그 순간에 품었던 이상이

日常に溶け込んで
니치조오니 토케콘데
일상에 녹아들어

モノクロに静まる
모노쿠로니 시즈마루
흑백에 가라앉은

見慣れた街並みを
미나레타 마치나미오
눈에 익은 시내를

虹色に染める
니지이로니 소메루
무지개로 물들여


 
「思い」が描いた
「오모이」가 에가이타
「마음」이 그려낸

ココロの地図を広げて
코코로노 치즈오 히로게테
마음의 지도를 펼쳐놓고

今日もまた暮れる時間(とき)を
쿄오모 마타 쿠레루 토키오
오늘도 다시 저물 시간(순간)을

部屋の中にしまうよ
헤야노 나카니 시마우요
방 안에 넣어둘게



明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
아시타와 마부시이 에가오데 도아오 타타쿠요
내일은 눈부신 미소로 문을 두드릴게

たとえ迷ったとしても 奇跡は
타토에 마욧타토시테모 키세키와
비록 헤맨다 하더라도 기적은

必ずその手で掴みとれるさ
카나라즈 소노 테데 츠카미 토레루사
반드시 그 손으로 잡을 수 있으니까

変わらない心でずっと歩んで行こう
카와라나이 코코로데 즛토 아윤데유코오
변하지 않는 마음으로 계속 걸어나가자

どこまでも続いてゆく未来へ
도코마데모 츠즈이테유쿠 미라이에
어디까지나 이어져 가는 미래로


 
まばゆい夢から
마바유이 유메카라
눈부신 꿈에서

目覚めた明け方
메자메타 아케가타
깨어난 새벽녘

部屋の外を眺めた
헤야노 소토오 나가메타
방 밖을 내다보았어

動き出す世界に押されて今日もまた
우고키다스 세카이니 오사레테 쿄오모 마타
움직이기 시작하는 세계에 떠밀려 오늘도 다시

街へ繰り出してゆく
마치에 쿠리다시테유쿠
거리로 몰려나왔어



澄み渡る空も
스미와타루 소라모
맑게 갠 하늘도

行き交う人々も
유키카우 히토비토모
오가는 사람들도

無垢な子供の声も
무쿠나 코도모노 코에모
순수한 아이의 목소리도

今ここを生きてくシナリオの中で
이마 코코오 이키테쿠 시나리오노 나카데
지금 이 곳을 살아가는 시나리오 속에서

ストーリーを染めてく
스토-리-오 소메테쿠
스토리를 물들여가


 
捉えた景色が昨日と変わらなくとも
토라에타 케시키가 키노오토 카와라나쿠토모
맞이한 경치가 어제와 다르지 않다고 하더라도

少しずつ進んでるよ
스코시즈츠 스슨데루요
조금씩 나아가고 있어

その足跡を信じて
소노 아시아토오 신지테
그 발자국을 믿고서



明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
아시타와 마부시이 에가오데 도아오 타타쿠요
내일은 눈부신 미소로 문을 두드릴게

涙零れたとしても いつかは
나미다 코보레타토 시테모 이츠카와
눈물이 흐른다 하더라도 언젠가는

必ず笑い飛ばせる日が来て
카나라즈 와라이토바세루 히가 키테
반드시 웃어넘길 수 있는 날이 와



振り返る全てが必然へと変わる
후리카에루 스베테가 히츠젠에토 카와루
되돌아보면 모든 것이 필연으로 변해

いつの日か描いていた未来へ
이츠노 히카 에가이테이타 미라이에
어느 날부터 그리고 있던 미래로



輝くステージで生み出す微笑みは
카가야쿠 스테-지데 우미다스 호호에미와
빛나는 무대에서 만들어내는 미소는

それぞれの道が創り出す
소레조레노 미치가 츠쿠리다스
제각기의 길이 만들어냈어

wonderful world



 
明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
아시타와 마부시이 에가오데 도아오 타타쿠요
내일은 눈부신 미소로 문을 두드릴게

たとえ迷ったとしても 奇跡は
타토에 마욧타토 시테모 키세키와
비록 헤맨다 하더라도 기적은

必ずその手を探し出すから
카나라즈 소노 테오 사가시다스카라
반드시 그 손을 찾아낼 테니까

変わらない心でずっと歩んで行こう
카와라나이 코코로데 즛토 아윤데유코오
변하지 않는 마음으로 계속 걸어나가자

どこまでも続いてゆく未来へ
도코마데모 츠즈이테유쿠 미라이에
어디까지나 이어져 가는 미래로

'MooNs > 5th「Dancing Dancing」' 카테고리의 다른 글

[B-PROJECT] Dancing Dancing / MooNs 가사 번역  (0) 2021.12.16