キタコレ(kitakore) 13

[B-PROJECT] Wonderful days / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Wonderful days キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/QDCay_BzhWk FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 君と見たい Wonderful Days 키미토 미타이 Wonderful Days 너와 보고 싶은 Wonderful Days 眩しいくらい輝いて 마부시쿠라이 카가야이테 눈부실 정도로 빛나고 있어 離さないよIt's all right 하나사나이요 It's all right 놓지 않을 거야 It's all right 二人なら何処までも行けるpace 후타리나라 도코마데모 이케루 pace 둘이서라면 어디든지 갈 수 있을 pace 君の歩くspeedが 키미노 아루쿠 speed가 네가 걸어가는 s..

[B-PROJECT] Mysterious Kiss / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Mysterious Kiss キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/EVVeP7w4nwc FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ふとすれ違った 후토 스레치갓타 우연히 스쳐지나간 その瞬間 胸が鳴る 소노 슌칸 무네가 나루 그 순간 가슴이 울려 キラキラ輝くキ,,ミのそのlip 키라키라 카가야쿠 키미노 소노 lip 반짝반짝 빛나는 너의 그 lip 目が離せなくて 메가 하나세나쿠테 눈을 뗄 수 없어서 見つめてた その時に 미츠메테타 소노 토키니 바라보던 그 때에 少し頬を上げ 笑い返してきたよ 스코시 호오오 아게 와라이카에시테키타요 살짝 입꼬리를 올리며 웃는 얼굴을 보여주었어 その意味を (探って) 소노 이미오 (사굿테..

[B-PROJECT] Vivid Scenery / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Vivid Scenery キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/fjayJvRCTeE FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 いつも空を見上げては 이츠모 소라오 미아게테와 언제나 하늘을 올려다보며 星を数えてた 호시오 카조에테타 별을 헤아렸어 流れ星キラリ 나가레보시 키라리 별똥별이 반짝여 輝き繋げて 카가야키 츠나게테 반짝임을 이어나가 地図を作るのさ 치즈오 츠쿠루노사 지도를 만드는 거야 距離があろうとも 쿄리가 아로-토모 거리가 멀다고 해도 掴み取れ夢を 츠카미토레 유메오 붙잡아 꿈을 この手伸ばして 코노 테 노바시테 이 손을 뻗어서 駆け出した想い 카케다시타 오모이 뛰쳐나가는 마음 憧れた背中 아코가레타 세나카 ..

[B-PROJECT] 원더☆퓨처 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ ワンダー☆フューチャー (원더☆퓨처) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/Zje3YiZY6zM FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 チグハグだらけの世界だけど 치구하구다라케노 세카이다케도 뒤죽박죽 투성이의 세계이지만 チクタク時計の針は進む 치쿠타쿠 토케이노 하리와 스스무 똑딱똑딱 시계의 바늘은 나아가 短く儚い道の上では 미지카쿠 하카나이 미치노 우에데와 짧고 덧없는 길 위에는 とやかく嘆いてる暇もない 토야카쿠 나게이테루 히마모 나이 이러쿵저러쿵 한탄하고 있을 틈도 없어 明日が君と僕の間を 아시타가 키미토 보쿠오 아이다오 내일이 너와 나의 사이를 引き裂いても 히키사이테모 갈라놓는다 해도 絡み付く闇の先の涙も ..

[B-PROJECT] 365Days / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 365Days キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/hBLu3ytUG5o FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 君がいて僕がいるってこと 키미가 이테 보쿠가 이룻테 코토가 네가 있기에 내가 있다는 것이 嬉しすぎてさ 우레시 스기테사 너무 기뻐서 말이야 こんなにも胸が幸せで 콘나니모 무네가 시아와세데 이렇게나 마음이 행복으로 いっぱいって伝えたい 잇파잇테 츠타에타이 가득하다는 걸 전하고 싶어 You're always smile, I hope 春の木漏れ日が 하루노 코모레비가 봄날의 햇살이 連れて来た出会いを覚えてる 츠레테키타 데아이오 오보에테루 데리고 왔던 만남을 기억하고 있어 目と目が合うたびはにかんでた 메토 ..

[B-PROJECT] Corazon / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Corazon キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/zILtWtV-37I FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 見えない糸 미에나이 이토 보이지 않는 실 視線絡まり 시센카라마리 얽히는 시선 引き寄せ合った情熱 히키요세앗타 죠-네츠 서로 끌어당긴 정열 触れちゃいけない 후레챠 이케나이 닿으면 안 되는 幻みたい 마보로시미타이 환상같아 出会いは僕を狂わす 데아이와 보쿠오 쿠루와스 만나는 건 나를 미치게 해 さめない温度 사메나이 온도 식지 않는 온도 他の誰も 호카노 다레모 다른 누구도 気付かぬように 키즈카누요-니 눈치채지 못하게 微かに紡ぐ唇 카스카니 츠무구 쿠치비루 살포시 자아낸 입술 近付いたら 치카즈이타라 가..

[B-PROJECT] 앨리스의 본능 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ アリスの本能 (앨리스의 본능) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/3fHkk08FoME FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Wake me up 夢の回廊で 유메노 카이로-데 꿈의 회랑에서 Call my name 甘い声 巡る 아마이 코에 메구루 달콤한 목소리 맴돌아 Hurry up! Get Me Out! キミだけが持つ鍵で牢をこじ開け 키미다케가 모츠 카기데 로오오 코지아케 너만이 가지고 있는 열쇠로 감옥을 비틀어 열어 Hurry up! Get Me Out! 愛の手ほどきを…… 아이노 테호도키오…… 사랑의 첫걸음을…… 迷子のアリス 마이고노 아리스 길을 잃은 앨리스 「知りたい…」 「시리타이…」 「알고 싶..

[B-PROJECT] Shall We 운명? / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Shall We 運命? (Shall We 운명?) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/1c_k7-W4m2c FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 予報外れのRainy Dayも 요호-하즈레노 Rainy Day모 예보를 빗겨간 Rainy Day도 笑い飛ばせるLove is Wonder 와라이 토바세루 Love is Wonder 웃어 넘길 수 있어 Love is Wonder 君の好きなあの映画のワンシーンのよう 키미노 스키나 아노 에이가노 완시-인노 요- 네가 좋아하는 그 영화의 한 장면처럼 「また明日」が言えずに迷子になったふたり 「마타 아스」가 이에즈니 마이고니 낫타 후타리 「내일 또 봐」를 말하지 못하고 미아가..

[B-PROJECT] 크랭크 인 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ クランクイン (크랭크 인) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/Lp0dkYr92HQ FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ドアのすき間に 二つのシルエット 도아노 스키마니 후타츠노 시루엣토 문의 틈새로 두 사람의 실루엣 キザなセリフも テイクワン!OK! 키자나 세리후모 테이쿠완!OK! 재수 없는 대사도 테이크 원!OK! 僕は窓から 外へ乗り出し 보쿠와 마도카라 소토에 노리다시 나는 창문을 넘어 밖으로 나가고 サヨナラの投げキス 사요나라노 나게키스 작별인사의 손키스 小さな傘に 肩を並べて 치이사나 카사니 카타오 나라베테 작은 우산에 어깨를 나란히 대고 じゃれ合うような フリーアクション 쟈레아우요-나 후리-아쿠..

[B-PROJECT] I think I'm in Love / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ I think I'm in Love キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/pNMc4Z8oOqQ FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 呼吸を止めて 코큐-오 토메테 호흡을 멈추고 まっすぐ君を見つめる 맛스구 키미오 미츠메루 똑바로 너를 바라봤어 瞳は鏡 히토미와 카가미 눈동자는 거울 僕だけを映し出す 보쿠다케오 우츠시다스 나만을 비추고 있어 まるで世界は 마루데 세카이와 마치 세계는 二人だけのものみたいだ 후타리다케노 모노 미타이다 두 사람만을 위한 것 같아 フィルムのように 휘루무노요-니 필름처럼 一瞬を閉じ込めた 잇슌오 토지코메타 그 순간을 가두었어 (What What What is love?) はずむ心で自由..