流星*ファンタジア 3

[B-PROJECT] Seize your light / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Seize your light B-PROJECT 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/IcxyxkXPf5I FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Seize your light 何度でも捜し求めてゆくよ 난도데모 사가시모토메테 유쿠요 몇 번이라도 구하러 찾아 갈게 「どうしたの?」のぞき込む瞳は 「도-시타노?」 노조키코무 히토미와 「무슨 일이야?」 들여다보는 눈동자는 澄んだ空のようで 思わず逸らした 슨다 소라노요-데 오모와즈 소라시타 맑은 하늘 같아서 나도 모르게 눈을 피했어 君は気づいていたのかな 키미와 키즈이테이타노카나 너는 이미 알고 있었을까 鮮明すぎるイメージを 센메-스기루 이메-지오 더없이 선명한 이미지를 ひとり追いかけて..

[B-PROJECT] Blue period / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Blue period B-PROJECT 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/6aj5lgoW7R4 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ずっと 思い描いた 즛토 오모이 에가이타 계속 마음 속에 그려왔던 その景色は 소노 케시키와 그 경치는 きっと イマしか見れない 킷토 이마시카 미레나이 분명 지금밖에 볼 수 없는 青い時代 아오이 토키 푸르른 세상 声を枯らして 叫ぶこの想いは 코에오 카라시테 사케부 코노 오모이와 목이 갈라지도록 외치는 이 마음은 理屈じゃない 리쿠츠쟈나이 설명하기 어려워 未完成で 不器用でも 미칸세이데 부키요오데모 미숙하고 서투르더라도 立ち止まる 理由にはならないだろ? 타치도마루 리유우니와 나라나이다로? 멈춰 설..

[B-PROJECT] 유성*판타지아 / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 流星*ファンタジア (유성*판타지아) B-PROJECT 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/WSFP8el5vXc FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Can you hear me? I will sing for you Can you see me? I’m staring at you Are you ready? Now, we will show you Bright, bright stage! ざわめく喧騒 자와메쿠 켄소오 술렁이며 떠들썩해 すれ違う人混みの中 스레치가우 히토고미노 나카 스쳐지나가는 인파 속에 僕は見つけた 보쿠와 미츠케타 나는 찾아냈어 運命だなんて 운메이다난테 운명이라는 ありふれた言葉でさえも 아리후레타 코토바데사에모 흔해..