TVアニメ 17

[B-PROJECT] Cinematic / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Cinematic 「B-PROJECT~熱烈*ラブコール~」 ENDING B-PROJECT 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/Yz14gEulK-4?si=OTNn56RYUPbIuHrL FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ちょっと洒落た 춋토 샤레타 조금 재치있는 小細工を利かせればあっと言う間に 코자이쿠오 키카세레바 앗토 유우마니 잔재주를 부리면 순식간에 「流行りの手口でしょう?」 「하야리노 테쿠치데쇼-?」 「유행하는 수법이지?」 張り付いた笑顔でまた明日 하리츠이타 에가오데 마타 아시타 습관이 된 미소로 내일 또 봐 隠し切れずに自我出してはバイバイ 카쿠시키레즈니 지가 다시테와 바이바이 숨기지 못하고 자아 나타내며 바이바이 この世は無..

[B-PROJECT] 열렬*러브콜 / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 熱烈*ラブコール (열렬*러브콜)「B-PROJECT~熱烈*ラブコール~」 OPENINGB-PROJECT 공식 유튜브 MV >>https://youtu.be/RnQKoaako14?si=BHLPXRzxpTiITbsPFULL ver. 가사 / 음독 / 번역 熱烈*ラブコール 네츠레츠*라부코-루 열렬*러브콜 紛れこむドキドキ感 마기레코무 도키도키 칸 뒤섞이는 두근두근 감정 弾むような声に夢中で 하즈무요-나 코에니 무츄-데 쿵쾅거리는 소리에 집중해서 シークレット(シークレット) 시-쿠렛토(시-쿠렛토) 시크릿 (Secret) 見つめ合うゲームは連敗さ 미츠메아우 게-무와 렌파이사 마주보는 게임은 연패야 立場とか 世界が違う 타치바토카 세카이가 치가우 형편이라든가 세계..

[B-PROJECT] 꿈꾸는 POWER / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 夢みるPOWER (꿈꾸는 POWER) MooNs Short Ver. 미리듣기 >> https://bpro-anime.com/1st/music/ TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」公式サイト TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」ABC朝日放送にて再放送中!2018年10月よりTOKYO MX、BS11にて再放送決定! bpro-anime.com FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 振り向けば いつだって 見えるだろう 후리무케바 이츠닷테 미에루다로- 뒤돌아보면 언제든지 보이겠지 僕らの刻んだ 足跡 보쿠라노 키잔다 아시아토 우리들이 새겼던 발자취 くじけそうになった時 君はただ 쿠지케소-니 낫타 토키 키미와 타다 좌절할 것 같을 때 너..

[B-PROJECT] Starlight / THRIVE 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Starlight THRIVE Short Ver. 미리듣기 >> https://bpro-anime.com/1st/music/ TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」公式サイト TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」ABC朝日放送にて再放送中!2018年10月よりTOKYO MX、BS11にて再放送決定! bpro-anime.com FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Give me さぁギリギリ Give me 사아 기리기리 Give me 자, 아슬아슬 火照るココロ奮うだろ? 호테루 코코로 후루-다로? 뜨거워진 마음 용기 냈지? 荒れ狂う風を越えて 아레쿠루우 카제오 코에테 사납게 날뛰는 바람을 넘어서 (いつだって覚悟は ALL RIGHT..

[B-PROJECT] 내일은, 오늘보다 꿈꿀 거야 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 明日は、今日より夢見よう (내일은, 오늘보다 꿈꿀 거야) キタコレ(키타코레) Short Ver. 미리듣기 >> https://bpro-anime.com/1st/music/ TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」公式サイト TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」ABC朝日放送にて再放送中!2018年10月よりTOKYO MX、BS11にて再放送決定! bpro-anime.com FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 それはとてもありふれていて 소레와 토테모 아리후레테이테 그것은 너무도 흔해빠져서 風の落書きみたいだった 카제노 라쿠가키미타이닷타 바람의 낙서처럼 보였어 思い出にまで滲むような 오모이데니마데 니지무요오나 추억으로까지 스며드는 듯..

[B-PROJECT] 별과 달의 센텐스 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 星と月のセンテンス (달과 별의 센텐스) 「B-PROJECT~鼓動 * アンビシャス」 ENDING キタコレ(키타코레) Short Ver. 미리듣기 >> https://bpro-anime.com/1st/music/ TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」公式サイト TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」ABC朝日放送にて再放送中!2018年10月よりTOKYO MX、BS11にて再放送決定! bpro-anime.com FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 星の様に儚く 호시노요오니 하카나쿠 별과 같이 덧없게 月の様に切なく 츠키노요오니 세츠나쿠 달과 같이 애절하게 ずっと 君だけを照らしているから 즛토 키미다케오 테라시테이루카라 계속 너만을..

[B-PROJECT] 고동*엠비셔스 / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 鼓動*アンビシャス (고동*엠비셔스) 「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」 OPENING B-PROJECT Short Ver. 미리듣기 >> https://bpro-anime.com/1st/music/ TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」公式サイト TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」ABC朝日放送にて再放送中!2018年10月よりTOKYO MX、BS11にて再放送決定! bpro-anime.com FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 (I) 幾千もの偶然が (I) 이쿠센모노 구우젠가 (I) 수천 개의 우연이 (Feel) 僕らを近づけてく (Feel) 보쿠라오 치카츠케테쿠 (Feel) 우리들을 가깝게 했어 (YOU) めぐり..

[B-PROJECT] DIVE INTO THE WORLD / KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ DIVE INTO THE WORLD KiLLER KiNG Short Ver. 미리듣기 >> https://youtu.be/5nes4WHFIFk FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 DIVE INTO THE WORLD DIVE INTO THE WORLD YEAH 待ちに待った 마치니 맛타 기다리고 기다렸던 大きなうねりが 오오키나 우네리가 커다란 물결이 奏でてる第二楽章に 카나데테루 다이 니가쿠쇼오니 연주하는 제 2악장과 ドラマのような展開ハラハラ 도라마노요오나 텐카이하라하라 드라마 같은 전개에 조마조마 視線釘づけにされるよ 시센쿠기즈케니 사레루요 시선을 사로잡힐 거야 時に強く ぶつけ合う感情も 토키니 츠요쿠 부츠케아우 칸조오모 때로는 강하게 서로 ..

[B-PROJECT] Love Winner / KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Love Winner KiLLER KiNG Short Ver. 미리듣기 >> https://youtu.be/chbPwBe39lw FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 春風が舞うShiny Day 하루카제가 마우 Shiny Day 봄바람이 흩날리는 Shiny Day 涙溢れる瞳は 나미다 아후레루 히토미와 눈물이 넘치는 눈동자는 明日(あす)に向かう 眩しい恋のWinner 아스니 무카우 마부시이 코이노 Winner 내일로 향하는 눈부신 사랑의 Winner 待ち合わせ場所から見える 마치아와세 바쇼카라 미에루 약속장소에서 보이는 君の笑顔はなくて 키미노 에가오와 나쿠테 너의 미소는 없고 涙を傘で隠してる 나미다오 카사데 카쿠시테루 눈물을 우산으로 가리고 있..

[B-PROJECT] STARTIN' SHINY FANTASY / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ STARTIN' SHINY FANTASY MooNs Short Ver. 미리듣기 >> https://youtu.be/zT7-DChN3ZA FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 流れ星のウインク 나가레보시노 우인쿠 별똥별의 윙크 キミのハートへ飛ばせ 키미노 하-토에 토바세 너의 마음에 날려보내 まばたきさえ 마바타키사에 눈 깜빡임마저 惜しむくらいに 오시무쿠라이니 아까울 정도로 僕だけを見ていてね 보쿠다케오 미테이테네 나만을 보고 있어줘 「永遠はない」と 「에이엔와 나이」토 「영원은 없어」라고 キミは呟いたけど 키미와 츠부야이타케도 너는 중얼거렸지만 僕がいつも 보쿠가 이츠모 내가 항상 となりにいれば 토나리니 이레바 옆에 있으면 みつけられるよ 미츠케라레..