MooNs/6th「Non stop fallin’ love!」 2

[B-PROJECT] 거울의 가면 무도회 / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 鏡のマスカレード (거울의 가면 무도회) MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/IV691WWHgbQ FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 都会の真ん中 토카이노 만나카 도시의 한복판 ポーカーフェイスな 포-카-훼이스나 포커페이스인 群衆に 怯えていた 군슈우니 오비에테이타 군중에 겁 먹고 있었어 [オトナニナル.] そういうプログラム [오토나니나루.] 소- 이우 프로그라무 [어른이 되다.] 그런 프로그램 覚えるべきかな 오보에루베키카나 배워야 할까 いつだって ラクインは突然 이츠닷테 라쿠인와 토츠젠 언제나 낙인은 갑작스럽게 前触れもなく押される 마에부레모나쿠 오사레루 예고도 없이 찍혀져 ウィークポイントを見せたら 위-쿠포인토..

[B-PROJECT] Non stop fallin’ love! / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Non stop fallin’ love! MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/3jZ7aivoWyc FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 (Non stop fallin’ love!) (Go! Go!) (Let’s Go!) (Go! Go!) (Let’s Go!) アラームの音が 遠くで聴こえる 아라-무노 오토가 토오쿠데 키코에루 알람 소리가 멀리서 들려와 家から飛び出る 5分前! 이에카라 토비데루 고분 마에! 집에서 튀쳐나와 5분 전! (Hurry Up!) 髪が乱れても 気にしていられない 카미가 미다레테모 키니 시테이라레나이 머리가 흐트러져도 신경쓸 수가 없어 駅までの道を猛ダッシュ!! 에키마데노 미치오 모오닷슈!!..