MooNs/6th「Non stop fallin’ love!」

[B-PROJECT] 거울의 가면 무도회 / MooNs 가사 번역

지낙 2022. 7. 22. 22:50

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

鏡のマスカレード (거울의 가면 무도회)

MooNs

 

 

 

공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/IV691WWHgbQ


FULL ver.  가사 / 음독 / 번역

 

 

都会の真ん中
토카이노 만나카
도시의 한복판

ポーカーフェイスな
포-카-훼이스나
포커페이스인

群衆に 怯えていた
군슈우니 오비에테이타
군중에 겁 먹고 있었어

[オトナニナル.] そういうプログラム
[오토나니나루.] 소- 이우 프로그라무
[어른이 되다.] 그런 프로그램

覚えるべきかな
오보에루베키카나
배워야 할까

いつだって ラクインは突然
이츠닷테 라쿠인와 토츠젠
언제나 낙인은 갑작스럽게

前触れもなく押される
마에부레모나쿠 오사레루
예고도 없이 찍혀져

ウィークポイントを見せたら
위-쿠포인토오 미세타라
약점을 보여주면

思うツボだって言われる
오모우츠보닷테 이와레루
예상대로라는 말을 들어

外せない仮面なら
하즈세나이 카멘나라
벗을 수 없는 가면이라면

壊せるKEY 教えてよ
코와세루 KEY 오시에테요
부술 수 있는 KEY 알려줘

敏感な侵犯が 触れたいんだ
빈칸나 신판가 후레타인다
민감한 곳을 침범해 닿고 싶어

どこまで近付けば
도코마데 치카즈케바
어디까지 가까이 가야

本当のキミに会えるの
혼토-노 키미니 아에루노
진정한 너를 만날 수 있을까

ルバートな素顔が 知りたいんだ
루바-토나 스가오가 시리타인다
자유로운 본모습을 알고 싶어

ボクの真実も知られるの
보쿠노 신지츠모 시라레루노
나의 진실도 알려지니까

正直なトコ
쇼오지키나 토코
정직한 부분

不安だらけだけど
후안다라케다케도
불안투성이지만

キミにだけは
키미니다케와
너에게만은

見せられる気がしたんだ
미세라레루 키가 시탄다
보여줄 수 있을 기분이 들었어

心が鳴るのは不確かな
코코로가 나루노와 후타시카나
마음이 울리는 건 불확실한

鏡のマスカレード
카가미노 마스카레-도
거울의 가면 무도회

Ha ha ha…



聖人だって
세이진닷테
성인이라도

間違っちゃって
마치갓챳테
실수하면

嘘つくこともあるさ  
우소츠쿠코토모 아루사
거짓말 할 때도 있어

いやいや
아야이야
아니, 아니야

でも実際は 誰もがみんな
데모 짓사이와 다레모가 민나
그래도 실제로는 누구나 다

ありのままでいたいんだろう
아리노마마데 이타인다로-
있는 그대로 있고 싶잖아

叶うなら 無邪気な子
카나우나라 무자키나 코도모 
이뤄진다면 순수한 어린아이

供時代に戻りたいよな
지다이니 모도리타이요나
시절로 돌아가고 싶을 정도로

傷付くこと恐れず
키즈츠쿠코토 오소레즈
상처 받는 걸 두려워하지 않고

痛がること知りたいや
이타가루코토 시리타이야
아파하는 방법을 알고 싶어

隠されたままじゃ
카쿠사레타마마쟈
숨어있는 채로는

涙さえ分からないよ
나미다사에 와카라나이요
눈물조차 모른단 말이야

明瞭な敬語は 要らないんだ
메이료나 케이고와 이라나인다
딱딱한 존댓말은 필요없어

どこまで近付けば
도코마데 치카즈케바
어디까지 가까이 가야

本当のキミに会えるの
혼토-노 키미니 아에루노
진정한 너를 만날 수 있을까

真空な深部が 触れたいんだ
신쿠우나 신부가 후레타인다
숨도 못쉬는 깊은 곳까지 닿고 싶어

ボクの心臓が 暴れれば
보쿠노 신조오가 아바레레바
나의 심장이 날뛰면

暴れるほど
아바레루호도
날뛸 수록

壊れちゃいそうだけど
코와레챠이소-다케도
부서질 것 같지만

キミにだけは
키미니다케와
너에게만은

見せられる気がしたんだ
미세라레루 키가 시탄다
보여줄 수 있는 기분이 들었어

心が鳴るのは不確かな
코코로가 나루노와 후타시카나
마음이 울리는 건 불확실한

鏡のマスカレード
카카미노 마스카레-도
거울의 가면 무도회

Uhh hah…
Hey, show me your face



イタズラな神様が
이타즈라나 카미사마가
장난스러운 신이

ボクら結んでくれはしないか
보쿠라 무슨데쿠레와 시나이카
우리들을 맺어주지는 않을까

他力本願なカラーが
타리키혼간나 카라-가
타력본원한 색깔이

変わるのはまだみたいだ
카와루노와 마다미타이다
변하는 건 아직인 것 같아



機械的な日々が
키카이테키나 히비가
기계적인 날들이

笑顔も忘れさせるよ
에가오모 와스레사세루요
미소 짓는 방법도 잊게 만들어

灰色なハートじゃ 見えないんだ
하이이로나 하-토쟈 미에나인다
회색빛 하트로는 보이지 않아

どこまで近付けば
도코마데 치카즈케바
어디까지 가까이 가야

本当のキミに会えるの
혼토-노 키미니 아에루노
진정한 너를 만날 수 있을까

最初の勇気を 持ちたいよ
사이쇼노 유우키오 모치타이요
처음 냈던 용기를 가지고 싶어

ボクの真実の格好悪さを
보쿠노 신지츠노 캇코-와루사오
나의 진실된 볼품없음을

自分でさえも
지분데사에모
나조차도

見つめたくないけど
미츠메타쿠나이케도
쳐다보고 싶지 않지만

キミにだけは
키미니다케와
너에게만은

見せられる気がしたんだ
미세라레루 키가 시탄다
보여줄 수 있을 기분이 들었어

心が鳴るのは不確かな
코코로가 나루노와 후타시카나
마음이 울리는 건 불확실한

鏡のマスカレード
카카미노 마스카레-도
거울의 가면 무도회

鏡のマスカレード
카카미노 마스카레-도
거울의 가면 무도회

マスカレード 
마스카레-도
가면 무도회