KILLER KING/6th「Good Liar」

[B-PROJECT] Good Liar / KiLLER KiNG 가사 번역

지낙 2022. 8. 10. 22:46

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

Good Liar

KiLLER KiNG

 

 

 

공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/42CK9xnz_Kg


FULL ver.  가사 / 음독 / 번역

 

 

嘘つきは誰の事ですか?
우소츠키와 다레노 코토데스카?
거짓말쟁이라니 누구의 말입니까?

本音なら昨日の闇に隠した
혼네나라 키노오노 야미니 카쿠시타
진실이라면 어젯밤에 감춰뒀어

素顔ならとっくの昔に忘れた
스가오나라 톳쿠노 무카시니 와스레타
본모습이라면 이미 오래 전에 잊었어

あなた方の誘いには乗らないさ
아나타카타노 사소이니와 노라나이사
당신들의 꾐에는 넘어가지 않을 거야

そうさ自由こそが人生
소-사 지유-코소가 진세-
그래 자유야말로 인생

あぁ はいはいはい聞き流した
아아 하이하이하이 키키나가시타
아아 그래그래그래 흘려들었어

視線で駆け引きをしよう
시센데 카케히키오 시요-
시선으로 밀당을 하자

息を呑んだ一瞬に
이키오 논다 잇슌니
숨을 들이 쉰 순간에

君の思考の先のフレーズ 読み取るのさ!
키미노 시코-노 사키노 후레-즈 요미토루노사!
네 생각 너머의 표현을 읽어내는 거야!

真実はいつでもマジョリティーの中で
신지츠와 이츠데모 마죠리티이-노 나카데
진실은 언제나 대다수 안에서

窮屈そうに泣いてる
큐-쿠츠소-니 나이테루
갑갑한 듯이 울고 있어

あなたには見えるか?僕のこの形が
아나타니와 미에루카? 보쿠노 코노 카타치가
당신에게는 보이는가? 나의 이 태도가

嘲笑って捨てた約束
와랏테 스테타 야쿠소쿠
비웃으며 내다버린 약속

目に見えてるだけが全てじゃないのさ
메니 미에테루다케가 스베테쟈 나이노사
눈에 보여지는 것만이 전부가 아니야

研ぎ澄ませ 感覚だけがTruth
토기스마세 칸카쿠다케가 Truth
곤두세워라 감각만이 Truth



噂話には尾ひれがつきもの
우와사바나시니와 오히레가 츠키모노
소문에는 과장이 따라 다니는 것

清廉潔白だなんて笑えるぜ
세-렌켓파쿠다난테 와라에루제
청렴결백하다니 웃음만 나와

どうしようもないそれこそが本性だろう?
도-시요-모 나이 소레코소가 혼쇼-다로-?
어쩔 수 없는 그거야 말로 본성이잖아?

隠し切れない残り香
카쿠시키레나이 노코리카
숨길 수 없는 잔향

おぉ へぇ! ほぉ? ふーん 真に受けずに
오- 헤-! 호-? 후-운 마니 우케즈니
오오 헤에! 호오? 흐음, 믿지 않고

世間の取引を嘲笑
세켄노 토리히키오 초-쇼-
세상의 거래를 비웃어

見たくもないその裏を
미타쿠모 나이 소노 우라오
보고 싶지도 않은 그 속내를

見せ付けてくるなんて
미세츠케테쿠루난테
일부러 과시하며 오다니

Oh my God 見せたがりさん
Oh my God 미세타가리산
Oh my God 노출증환자 씨

混乱の隙間で牙を剥く野生を
콘란노 스키마데 키바오 무쿠 야세이오
혼란의 틈에서 이빨을 드러내는 야생을

誰かに突き立てるとき
다레카니 츠키타테루 토키
누군가에게 내리꽂은 순간

気をつけろ どこかで誰かきっと見てる
키오츠케로 도코카데 다레카 킷토 미테루
조심해 어디선가 누군가 분명 보고 있어

綺麗なままじゃいられない
키레이나 마마쟈 이라레나이
청렴한 채로 있을 순 없어

繰り返せば 嘘も本当になるのさ
쿠리카에세바 우소모 혼토오니 나루노사
되풀이하면 거짓도 진실이 되는 거야

「もう一人」に操られるように
「모- 히토리」니 아야츠라레루요-니
「또 한 사람」에게 조종당하듯이



真実はいつでもマジョリティーの中で
신지츠와 이츠데모 마죠리티이-노 나카데
진실은 언제나 대다수 안에서

窮屈そうに泣いてる
큐-쿠츠소-니 나이테루
갑갑한 듯이 울고 있어

あなたには見えるか?僕のこの形が
아나타니와 미에루카? 보쿠노 코노 카타치가
당신에게는 보이는가? 나의 이 태도가

嘲笑って捨てた約束
와랏테 스테타 야쿠소쿠
비웃으며 내다버린 약속

誰しもが汚れた自分を嫌えど
다레시모가 요고레타 지분오 키라에도
누구라도 더럽혀진 자신은 싫어하겠지만

切り離せずに濡れてる
키리하나세즈니 누레테루
떼어내지 못하고 물들어있어

揺れ動く天秤どちらに傾くか
유레우고쿠 텐빈 도치라니 카타무쿠카
흔들리는 저울 어느 쪽으로 기울어질지는

あなた自身で決めなよ
아나타지신데 키메나요
당신 스스로 결정해야지

目に見えてるだけが全てじゃないのさ
메니 미에테루다케가 스베테쟈 나이노사
눈에 보여지는 것만이 전부가 아니라고

さらけ出せ 感覚だけがTruth
사라케다세 칸카쿠다케가 Truth
드러내라 감각만이 Truth