KILLER KING/7th「Happiness」

[B-PROJECT] 메이비☆히어로 / KiLLER KiNG 가사 번역

지낙 2022. 8. 19. 21:10

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

メイビー☆ヒーロー (메이비☆히어로)

KiLLER KiNG

 

 

 

공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/SY4eo5DD1lQ


FULL ver.  가사 / 음독 / 번역

 

 

(Maybe, Hero

お互いがヒーロー
오타가이가 히-로-
우리 서로가 히어로

…そんなのどう?)
…손나노 도-?)
…그런 거 어때?)



コトバ隠し
코토바 카쿠시
말을 숨기고

ほらまた、飲み込んでる
호라 마타, 노미콘데루
봐봐 또, 삼키고 있잖아

君を曇らす影の意味を
키미오 쿠모라스 카게노 이미오
너를 슬프게 하는 그림자의 의미를

そんな時は
손나 토키와
그럴 때는

ただ「待て」するだけの
타다 「마테」 스루다케노
그저 「기다려」 만 할 뿐인

隣に座るヒーローになるよ
토나리니 스와루 히-로-니 나루요
곁에 앉아있는 히어로가 될 게

取柄なんてさ(No)
토리-난테사 (No)
좋은 점이라면 (No)

特別なもの(無いけど)
토쿠베츠나모노(나이케도)
특별한 것(없지만)

君を想う気持ち(それは)
키미오 오모우 키모치(소레와)
너를 생각하는 마음(그건)

誰にだって(Do You Know Me?)
다레니 닷테(Do You Know Me?)
누구에게도(Do You Know Me?)

負けはしないさ ほら!
마케와 시나이사 호라!
지지 않아 봐봐!

メイビー☆ヒーロー☆ヒーロー
메이비-☆ 히-로-☆ 히-로-
메이비☆ 히어로☆ 히어로

僕は君に
보쿠와 키미니
나는 너에게

つかわされし 守護神さ
츠카와사레시 슈고신사
보내진 수호신이야

なんてね
난테네
농담이야

ヒーロー☆ヒーロー
히-로-☆ 히-로-
히어로☆ 히어로

どんな時も(降臨!) いつだってどこだって
돈나 도키모(코-린!)이츠닷테 도코닷테
어떤 때라도(강림!)언제나 어디에서나

飛んで行く
톤데 유쿠
날아 갈게



「疲れてるって
「츠카레테룻테
「지쳤다거나

全然、バレてない」
젠젠, 바레테나이」
절대, 들키지 않아」

自信あったのに 何でわかるの?
지신앗타노니 난데 와카루노?
자신 있었는데 어째서 아는 거야?

そんな時は
손나 토키와
그럴 때에는

第六感?宇宙人?
다이로쿠칸?우츄-진?
제6감? 외계인?

君の姿がヒーローに変わる
키미노 스가타가 히-로-니 카와루
너의 모습이 히어로로 바뀌어

特別じゃない(No)
도쿠베츠쟈나이(No)
특별하지 않은(No)

さりげないもの(そんなもんさ)
사리게나이모노(손나 몬사)
아무렇지도 않은 것(그런 거야)

想われてる証(それは)
오모와레테루 아카시(소레와)
날 생각하고 있다는 증거(그건)

君がいつも(Do You Know That?)
키미가 이츠모(Do You Know That?)
네가 항상(Do You Know That?)

くれていたんだ ほら!
쿠레테이탄다 호라!
주고 있던 거야 봐봐!

メイビー☆ヒーロー☆ヒーロー
메이비-☆ 히-로-☆ 히-로-
메이비☆ 히어로☆ 히어로

君は僕に
키미와 보쿠니
너는 나에게

つかわされし 女神かな
츠카와사레시 메가미카나
보내진 여신인 걸까

なんてね
난테네
농담이야

ヒーロー☆ヒーロー
히-로-☆ 히-로-
히어로☆ 히어로

さみしい日も(Calling!) 晴れの日も雨の日も
사미시이 히모 (Calling!) 하레노 히모 아메노 히모
외로운 날도(Calling!)맑은 날도 비오는 날도

君を想う
키미오 오모우
너를 생각해

Maybe, Hero



運命なんてさ(No)
운메이난테사(No)
운명이라는 건(No)

大それたこと(わかんないね)
다이소레타코토(와칸나이네)
대수로운 일(잘 모르겠지만)

今日も明日も共に(生きよう)
쿄-모 아스모 토모니 (이키요-)
오늘도 내일도 같이(살아가자) 

それだけでいい(しあわせ)
소레다케데 이이(시아와세)
그것만으로도 좋아(행복해)

それがいいんだ ほら!
소레가 이인다 호라!
그게 좋은 거야 봐봐!

メイビー☆ヒーロー☆ヒーロー
메이비-☆ 히-로-☆ 히-로-
메이비☆ 히어로☆ 히어로

僕は君に
보쿠와 키미니
나는 너에게

つかわされし 守護神さ
츠카와사레시 슈고신사
보내진 수호신이야

なんてね
난테네
농담이야

ヒーロー☆ヒーロー
히-로-☆ 히-로-
히어로☆ 히어로

どんな時も(降臨!) いつだってどこだって
돈나 도키모 (코-린!) 이츠닷테 도코닷테
어떤 때라도(강림!)언제나 어디에서나

メイビー☆ヒーロー☆ヒーロー
메이비-☆ 히-로-☆ 히-로-
메이비☆ 히어로☆ 히어로

君は僕に
키미와 보쿠니
너는 나에게

つかわされし 女神かな
츠카와사레시 메가미카나
보내진 여신인 걸까

なんてね
난테네
농담이야

ヒーロー☆ヒーロー
히-로-☆ 히-로-
히어로☆ 히어로

さみしい日も(Calling!) 晴れの日も雨の日も
사미시이 히모 (Calling!) 하레노 히모 아메노 히모
외로운 날도(Calling!)맑은 날도 비오는 날도

君を想う
키미오 오모우
너를 생각해

(Maybe, Hero

お互いがヒーロー
오타가이가 히-로-
우리 서로가 히어로

…そんなのどう?)
…손나노 도-?)
…그런 거 어때?)

'KILLER KING > 7th「Happiness」' 카테고리의 다른 글

[B-PROJECT] Happiness / KiLLER KiNG 가사 번역  (0) 2022.08.19