キタコレ(kitakore)/3rd「ワンダー☆フューチャー」

[B-PROJECT] 원더☆퓨처 / 키타코레 가사 번역

지낙 2022. 8. 26. 21:54

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

ワンダー☆フューチャー (원더☆퓨처)

キタコレ(키타코레)




공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/Zje3YiZY6zM


FULL ver. 가사 / 음독 / 번역

 


チグハグだらけの世界だけど
치구하구다라케노 세카이다케도
뒤죽박죽 투성이의 세계이지만

チクタク時計の針は進む
치쿠타쿠 토케이노 하리와 스스무
똑딱똑딱 시계의 바늘은 나아가

短く儚い道の上では
미지카쿠 하카나이 미치노 우에데와
짧고 덧없는 길 위에는

とやかく嘆いてる暇もない
토야카쿠 나게이테루 히마모 나이
이러쿵저러쿵 한탄하고 있을 틈도 없어

明日が君と僕の間を
아시타가 키미토 보쿠오 아이다오
내일이 너와 나의 사이를

引き裂いても
히키사이테모
갈라놓는다 해도

絡み付く闇の先の涙も
카라미츠쿠 야미노 사키노 나미다모
얽혀드는 어둠 너머의 눈물마저

拭いさって君のもとへ
누쿠이삿테 키미노 모토에
닦아내고서 너의 곁으로

僕ら走り出す ワンダー☆フューチャー
보쿠라 하시리다스 완다☆-휴-챠-
우리들의 달려가는 원더☆퓨처

一人じゃない君がいるから
히토리쟈나이 키미가 이루카라
혼자가 아니야 네가 있을 테니까

もっと(HEY!)強く
못토(HEY!)츠요쿠
좀 더(HEY!)힘차게

ずっと(HEY!)歌う
즛토(HEY!)우타우
계속(HEY!)노래해

ドレミファ晴レ空 ワンダー☆フューチャー
도레미화 하레 소라 완다-☆휴-챠
도레미파 맑은 하늘 원더☆퓨처

絵空事じゃない叶うから
에소라고토쟈나이 카나우카라
허무맹랑하지 않아 할 수 있으니까

願い込めた僕らの声が
네가이 코에타 보쿠라노 코에가
소원을 담은 우리들의 목소리가

次元時空を越えて
지겐 지큐오 코에테
차원 시공을 넘어서

時代自体も変えてイイ感じ☆
지다이지타이모 카에테 이이 칸지☆
시대 자체도 바꿀 수 있을 좋은 느낌☆



のらりくらりと歩いてきたら
노라리쿠라리토 아루이테키타라
빈둥빈둥대며 걸어왔더니

野良猫にまで笑われてんのさ
노라네코니마데 와라와레텐노사
길고양이에게도 웃음거리가 되는 거야

夜の暗闇が怖いのなら
요루노 쿠라야미가 코와이노나라
밤의 어둠이 두렵다면

胸の光を信じて行くのさ
무네노 히카리오 신지테 유쿠노사
마음의 빛을 믿고서 가는 거야

愛の呪文を僕が唱えよう
아이노 쥬몬오 보쿠가 토나에요-
사랑의 주문을 내가 외워줄게

どんな時も
돈나 토키모
어떤 때에도

君の涙をダイモンドへと
키미노 나미다오 다이아몬도에토
너의 눈물을 다이아몬드로

変えるような魔法かけるよ
카에루요-나 마호- 카케루요
바꿀 것만 같은 마법을 걸어줄게

君がつくりだす ワンダー☆フューチャー
키미가 츠쿠리다스 완다-☆휴-챠
네가 만들어내는 원더☆퓨처

俯かない強い瞳を
우츠무카나이 츠요이 히토미오
좌절하지 않는 강한 눈동자를

もっと(HEY!)深く
못토(HEY!)후카쿠
좀 더(HEY!)깊이

ずっと(HEY!)見せて
즛토(HEY!)미세테
계속(HEY!)보여줘

あいうえ目指すよ ワンダー☆フューチャー
아이우에 메자스요 완다-☆휴-챠-
가나다라 나아갈게 원더☆퓨처

目覚めた勇気翼にして
메자메타 유-키 츠바사니 시테
깨어난 용기를 날개로 삼아서

夢描いた空の向こうへ
유메 에가이타 소라노 무코-에
꿈에 그리던 하늘의 저편으로

次元時空を越えて
지겐 지큐오 코에테
차원 시공을 넘어서

自分自身も変えてイイ調子☆
지분지신모 카에테 이이 쵸-시☆
자기 자신도 바꿀 수 있을 좋은 기세☆



愛溢れた
아이 아후레타
사랑이 넘쳐나

(愛溢れた)
(아이 아후레타)
(사랑이 넘쳐나)

未来願う
미라이 네가우
미래를 바라며

隠れた優しさ
카쿠레타 야사시사
숨어버린 상냥함을

見つけた今なら
미츠케타 이마나라
찾아낸 지금이라면

僕が笑えば
보쿠가 와라에바
내가 웃으면

(僕が笑えば)
(보쿠가 와라에바)
(내가 웃으면)

愛を歌えば
아이오 우타에바
사랑을 노래하면

少しずつ描いた方へ
스코시즈츠 에가이타 호-에
조금씩 그려왔던 쪽으로

想い叶う世界へ
오모이 카나우 세카이에
상상이 이루어진 세계로



今煌めきだす ワンダー☆フューチャー
이마 키라메키다스 완다-☆휴-챠-
지금 빛나기 시작한 원더☆퓨처

追い風をうけて君の手に
오이카제오 우케테 키미노 테니
뒤에서 부는 바람을 담아 너의 손에

そっと(HEY!)触れる
솟토(HEY!)후레루
살짝(HEY!)건드려

ぐっと(HEY!)繋ぐ
굿토(HEY!)츠나구
꾸욱(HEY!)연결해

僕ら走り出す ワンダー☆フューチャー
보쿠라 하시리다스 완다☆-휴-챠-
우리들의 달려가는 원더☆퓨처

一人じゃない君がいるから
히토리쟈나이 키미가 이루카라
혼자가 아니야 네가 있을 테니까

願い込めた僕らの1歩が
네가이 코메타 보쿠라노 잇포가
소원을 담은 우리들의 첫걸음이

次元時空を越えて
지겐 지큐오 코에테
차원 시공을 넘어서

時代自体も変えてイイ感じ☆
지다이지타이모 카에테 이이 칸지☆
시대 자체도 바꿀 수 있을 좋은 느낌☆