MooNs/2nd「Brand New Star」

[B-PROJECT] 러브☆레볼루 / MooNs 가사 번역

지낙 2022. 9. 26. 22:27

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

ラブ☆レボリュ(러브☆레볼루)

MooNs




공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/XlM14-OPQ4s


FULL ver. 가사 / 음독 / 번역

 


Ready Go! キミをさらって
Ready Go! 키미오 사랏테
Ready Go! 너를 데리고

世界の旅へ出るのさ
세카이노 타비에 데루노사
세계여행을 떠나는 거야

波打ち際の 風に紛れて
나미우치 키와노 카제니 마기레테
바닷가 바람에 뒤섞여서

邪魔はさせない ラブ☆レボリュ
쟈마와 사세나이 라부☆레보류
방해하게 두지 않아 러브☆레볼루

woh woh…

波間を抜けだしたら
나미마오 누케다시타라
파도 사이를 빠져나오면

キョトンとした君の目
쿄톤토시타 키미노 메
당황스러워진 너의 눈

あいつら今頃 大騒ぎしてるね
아이츠라 이마고로 오오사와기시테루네
그 녀석들 지금쯤 난리가 났겠네

気まずくなるその直前 P.S.
키마즈쿠 나루 소노 초쿠젠 P.S.
어색해지기 바로 직전 P.S.

言葉が ぶつかれば
코토바가 부츠카레바
말이 부딪히면

二人して 大声で笑った
후타리데 오오고에데 와랏타
둘이서 큰 소리로 웃었어

青春の途中 気まぐれの空
세이슌노 토츄- 키마구레노 소라
청춘의 도중 변덕스러운 하늘

不器用でも 抱いていたい
후키요-데모 이다이테이타이
서투르더라도 안고 싶어

もう夢は始まってる
모- 유메와 하지맛테루
이제 꿈은 시작되었어

Ready Go! キミをさらって
Ready Go! 키미오 사랏테
Ready Go! 너를 데리고

世界の旅へ出るのさ
세카이노 타비에 데루노사
세계여행을 떠나는 거야

熱いロマンス 身体ごと焦がすよ
아츠이 로만스 카라다고토 코가스요
열렬한 로맨스 온 몸을 불태울거야

ウォンテッドな毎日
완텟토나 마이니치
수배당하는 매일

僕らの未来は無限
보쿠라노 미라이와 무겐
우리들의 미래는 무한

万物さえも 書き換わるほど
반부츠사에모 카키카와루호도
만물조차도 고쳐 쓸 정도로

もう止まらない ラブ☆レボリュ
모- 토마라나이 라부☆레보류
이제 멈출 수 없어 러브☆레볼루



それぞれの特別が 重なった瞬間に
소레조레노 토쿠베츠가 카사낫타 슌칸니
서로의 특별함이 겹쳐지는 순간에

二つの価値観 一つになってゆく
후타츠노 카치칸 히토츠니 낫테유쿠
두 개의 가치관이 하나가 되어가

簡単な事じゃないけど P.S.
칸탄나 코토쟈 나이케도 P.S.
간단한 일은 아니지만 P.S.

それでも 勝手ながら
소레데모 캇테나가라
그래도 제멋대로

運命 感じちゃったりして
운메이 칸지챳타리 시테
운명을 느껴버리기도 하고

「愛してる」のフレーズ 魔法の言葉
「아이시테루」노 후레-즈 마호-노 코토바
「사랑해」의 구절 마법의 말

後戻りはもう出来ない
아토모도리와 모- 데키나이
되돌리는 건 이제 할 수 없어

この星が終わるまでは
코노 호시가 오와루마데와
이 별이 끝날 때 까지는

Ready Go! 打ち鳴らすのさ
Ready Go! 우치나라스노사
Ready Go! 울리는 거야

祝福の鐘を目指せ
슈쿠후쿠노 카네오 메자세
축복의 종을 향해서

君の全てを 一人占めしたくて
키미노 스베테오 하토리지메시타쿠테
너의 모든 것을 독차지하고 싶어서

ラナウェイ道は続くよ
라나웨이미치와 츠즈쿠요
런웨이 길은 계속돼

止まらないこの想いを
토마라나이 코노 오모이오
멈추지 않는 이 마음을

波打ち際の 風に紛れて
나미우치 키와노 카제니 마기레테
바닷가 바람에 뒤섞여서

邪魔はさせない ラブ☆レボリュ
쟈마와 사세나이 라부☆레보류
방해하게 두지 않아 러브☆레볼루



Ready Go! キミをさらって
Ready Go! 키미오 사랏테
Ready Go! 너를 데리고

世界の旅へ出るのさ
세카이노 타비에 데루노사
세계여행을 떠나는 거야

熱いロマンス 身体ごと焦がすよ
아츠이 로만스 카라다고토 코가스요
열렬한 로맨스 온 몸을 불태울거야

ウォンテッドな毎日
완텟토나 마이니치
수배당하는 매일

僕らの未来は無限
보쿠라노 미라이와 무겐
우리들의 미래는 무한

万物さえも 書き換わるほど
반부츠사에모 카키카와루호도
만물조차도 고쳐 쓸 정도로

もう止まらない ラブ☆レボリュ
모오 토마라나이 라부☆레보류
이제 멈출 수 없어 러브☆레볼루

woh woh…

'MooNs > 2nd「Brand New Star」' 카테고리의 다른 글

[B-PROJECT] Brand New Star / MooNs 가사 번역  (0) 2022.09.26