TVアニメ/season 1. 鼓動*アンビシャス

[B-PROJECT] 고동*엠비셔스 / B-PROJECT 가사 번역

지낙 2021. 12. 3. 00:08

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

鼓動*アンビシャス (고동*엠비셔스)

「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス」 OPENING

B-PROJECT




Short Ver. 미리듣기 >>

https://bpro-anime.com/1st/music/

 

TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」公式サイト

TVアニメ「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」ABC朝日放送にて再放送中!2018年10月よりTOKYO MX、BS11にて再放送決定!

bpro-anime.com

 


FULL ver. 가사 / 음독 / 번역

 


(I) 幾千もの偶然が
(I) 이쿠센모노 구우젠가
(I) 수천 개의 우연이

(Feel) 僕らを近づけてく
(Feel) 보쿠라오 치카츠케테쿠
(Feel) 우리들을 가깝게 했어

(YOU) めぐり逢えた瞬間に
(YOU) 메구리아에타 슌칸니
(YOU) 다시 만나게 된 순간에

(Now) 動き出した DESTINY
(Now) 우고키다시타 DESTINY
(Now) 움직이기 시작한 DESTINY

 

Say, Never give it up 迷わずに
Say, Never give it up 마요와즈니
Say, Never give it up 망설이지 말고

We must going on 信じて
We must going on 신지테
We must going on 믿어줘

一途な瞳に
이치즈나 히토미니
한결 같은 눈동자에

眩しい輝きを映して
마부시이 카가야키오 우츠시테
눈부신 빛을 비추고서

確かな想いで
타시카나 오모이데
확실한 마음으로

描いてゆく
에가이테유쿠
그려나갈게

限りのない
카기리노 나이
한계란 없어

未来を今、両手で掴もう
미라이오 이마, 료오테데 츠카모오
미래를 지금, 양손으로 잡아내자

 

そしてすべてを変えてゆく
소시테 스베테오 카에테유쿠
그리고 모든 것을 바꿔가는 거야

Brand-New な世界に
Brand-New나 세카이니
Brand-New한 세계에
 
飛び込めばすぐ側で
토비코에바 스구 소바데
뛰어들면 바로 옆에서

君を待っているから
키미오 맛테이루카라
널 기다리고 있을 테니

 

そしてすべてを変えられる
소시테 스베테오 카에라레루
그리고 모든 것을 바꿀 수 있는

僕らだけの Story
보쿠라다케노 Story
우리들만의 Story

誰も見たことない
다레모 미타코토나이
누구도 본 적 없었을

明日への鼓動*アンビシャス!
아시타에노 고도오*암비샤스
내일을 향한 고동*엠비셔스

ドキドキ感じて
도키도키 칸지테
두근두근 느껴져

止まらないこの胸がJIN-JIN
토마라나이 코노 무네가 JIN-JIN
멈추지 않는 이 마음이 JIN-JIN

トキメキ溢れたら
토키메키 아후레타라
설레임이 넘쳐나면

次のステージへ!
츠기노 스테-지에!
다음 무대로!



(YOU) 悲しいくらい僕たちは
(YOU) 카나시이쿠라이 보쿠타치와
(YOU) 애처롭게도 우리들은

(Feel) 寂しがりなイキモノ
(Feel) 사비시가리나 이키모노
(Feel) 외로움에 빠져 살아있는 것

(I) 離れるほど惹かれてく
(I) 하나레루호도 히카레테쿠
(I) 떨어질수록 이끌려가

(Do) 砕けた磁石みたいに
(Do) 쿠다케타 지샤쿠미타이니
(Do) 부서져버린 자석처럼

Say, Never look it back 止まらずに
Say, Never look it back 토마라즈니
Say, Never look it back 멈추지 않고

We’re just moving on 求めて
We’re just moving on 모토메테
We’re just moving on 찾아갈래

 

掲げた希望と
카카게타 키보오토
내세운 희망과

何度も立ち上がる強さで
난도모 타치아가루 츠요사데
몇 번이고 일어설 힘으로

広げた翼が
히로게타 츠바사가
펼쳤던 날개가

導いてく
미치비이테쿠
이끌어갔어

遥か遠い
하루카 토오이
아득히 멀리

光を今、目指してゆくのさ
히카리오 이마, 메자시테유쿠노사
빛을 지금, 목표삼아 나아가는 거야

だからすべてを変えてゆく
다카라 스베테오 카에테유쿠
그러니 모든 것을 바꿔가는 거야

Beat を刻む様に
Beat오 키자무요-니
Beat를 새기듯이

打ち鳴らす共鳴が
우치나라스 쿄오메이가
두드려 소리 낸 공명이

君に届いてるかな?
키미니 토도이테루카나?
너에게 도착했을까?

 

だからすべてを変えられる
다카라 스베테오 카에라레루
그러니 모든 것을 바꿀 수 있는

冒険者の Harmony
보오켄샤노 Harmony
모험자의 Harmony

色褪せることない
이로아세루 코토 나이
빛 바랠 일 없는

奇跡への鼓動*アンビシャス!
키세키에노 고도오*암비샤스!
기적을 향한 고동*엠비셔스!

 

いつかすべてを変えてやる
이츠카 스베테오 카에테야루
언젠간 모든 것을 바꿔주겠어

Try and be true to myself

譲れないものがある
유즈레나이 모노가 아루
양보할 수 없는 게 있어

どんなに傷付いても…
돈나니 키즈츠이테모…
아무리 상처 받더라도…

 

そしてすべてを変えてゆく
소시테 스베테오 카에테유쿠
그리고 모든 것을 바꿔가는 거야

Brand-New な世界に
Brand-New나 세카이니
Brand-New한 세계에

飛び込めばすぐ側で
토비코에바 스구 소바데
뛰어들면 바로 옆에서

君を待っているから
키미오 맛테이루카라
널 기다리고 있을 테니

そしてすべてを変えられる
소시테 스베테오 카에라레루
그리고 모든 것을 바꿀 수 있는

僕らだけの Story
보쿠라다케노 Story
우리들만의 Story

誰も見たことない
다레모 미타코토나이
누구도 본 적 없을

明日への鼓動*アンビシャス!
아시타에노 고도오*암비샤스 !
내일을 향한 고동*엠비셔스 !

 

ドキドキ感じて
도키도키 칸지테
두근두근 느껴져

止まらないこの胸がJIN-JIN
토마라나이 코노 무네가 JIN-JIN
멈추지 않는 이 마음이 JIN-JIN

トキメキ溢れたら
토키메키 아후레타라
설레임이 넘쳐나면

次のステージへ!
츠기노 스테-지에!
다음 무대로!