S級パラダイス

[B-PROJECT] the one&only / THRIVE 가사 번역

지낙 2022. 1. 4. 00:09

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

the one&only

THRIVE

 

 

 

공식 유튜브 MUSIC >>

https://youtu.be/WbP0nXw_bhA

 


FULL ver.  가사 / 음독 / 번역

 

 

窓の外に流れた雨は
마도노 소토니 나가레타 아메와 
창 밖에 내렸던 비는

昨日の悲しみだね
키노오노 카나시미다네
어제의 슬픔이구나

月が太陽に追われるまで
츠키가 타이요-니 오와레루마데
달이 태양에게 쫓겨날 때까지

僕は一歩すら踏み出せずに
보쿠와 잇포스라 후미다세즈니
나는 한 발자국도 내딛지 못한 채

放物線描いて消えた
호오부츠센 에가이테 키에타
포물선을 그리며 사라진

過去に別れ告げれば
카코니 와카레 츠게레바
과거에 이별을 고하면

冷たい光に導かれて
츠메타이 히카리니 미치비카레테
차가운 빛에 이끌려서

また歩き出せるはず
마타 아루키다세루하즈
다시 걸을 수 있겠지



ギリギリでも構わない
기리기리데모 카마와나이
아슬아슬해도 상관없어

オリジナルのスタイル貫いて
오리지나루노 스타이루 츠라누이테
오리지널의 스타일을 고수해서

オレの 僕の
오레노  보쿠노
나의 나만의

自分の輝き一つ掴み取れ
지분노 카가야키 히토츠 츠카미토레
자신의 반짝임 하나를 붙잡아



きっと“Day-Break”朝焼けに見えた
킷토 “Day-Break” 아사야케니 미에타
분명 “Day-Break” 아침노을에서 보인

唯一のプライドを信じて
유이이츠노 프라이도오 신지테
유일한 자존심을 믿고

絶対に譲れない道を
젯타이니 유즈레나이 미치오
절대 양보할 수 없는 길을

そうさ 選ぶんだ
소-사 에라분다
그래, 고르는 거야



もっと“Far-Away”旅立ちの合図
못토 “Far-Away” 타비다치노 아이즈
좀 더 “Far-Away” 여행길의 신호가

聞こえたのなら振り向かないで
키코에타노나라 후리무카나이데
들렸다면 뒤돌아보지 말고

新たなる風を受け
아라타나루 카제오 우케
새로운 바람을 맞으며

探し出すのさ
사가시다스노사
찾아내는 거야

自分自身のDestination
지분지신노 Destination
자기자신의 Destination



求めても叶わない
모토메테모 카마와나이
원해도 이루어지지 않는

そんな夜に包まれたって
손나 요루니 츠츠마레탓테
그런 밤에 둘러싸인다고 해서

描いた夢はそう簡単に
에가이타 유메와 소- 칸탄니
그려왔던 꿈은 그렇게 쉽게

投げ捨てるわけにはいかなくて
나게스테루와케니와 이카나쿠테
내던져버릴 수는 없어서



もしも世界中を敵に
모시모 세카이츄우오 테키니
만약 온 세상을 적으로

回したとしてもいいさ
마와시타토시테모 이이사
돌려버린다고 해도 괜찮아

悔し涙振り払えたなら
쿠야시나미다 후리하라에타나라
분한 눈물을 떨쳐내버렸다면

the one&onlyを目指そう
the one&only오 메자소-
the one&only를 목표로 하자



光と影入り混じるステージで
히카리토 카게 이리마지루 스테-지데
빛과 그림자가 뒤섞이는 스테이지에서

ドラマを演じようか
도라마오 엔지요-카
드라마를 연기해 볼까

キミも お前も
키미모  오마에모
너도 너 마저도

たった一人のヒロインなんだよ
탓타 히토리노 히로인난다요
그저 한 명의 주인공이야



今夜“the Last-Night”旅立ちの夜は
콘야 “the Last-Night” 타비다치노 요루와
오늘 밤 “the Last-Night” 여행길의 밤은

高鳴る鼓動に身を任せて
타카나루 코도-니 미오 마카세테
크게 울리는 고동에 몸을 맡기고

抑えきれない程の衝動を感じよう
오사에키레나이호도노 쇼-도-오 칸지요-
억누를 수 없는 충동을 느껴보자



この“Spot-Light”光のシャワー
코노 “Spot-Light” 히카리노 샤와-
이 “Spot-Light” 빛의 샤워

煌めく信念は曲がらない
키라메쿠 신넨와 마가라나이
반짝이는 신념은 굽히지 않아

乱反射する想い
란한샤스루 오모이
난반사하는 생각

混ざり合わない
마자리아와나이
서로 섞이지 않는

幾通りものVibration
이쿠토오리모노 Vibration
제각기의 Vibration



研ぎ澄まされたナイフのイメージ
토기스마사레타 나이후노 이메-지
날카롭게 갈린 나이프의 이미지

緊張感をもっと確かな
킨초오칸오 못토 타시카나
긴장감을 좀 더 확실한

感覚に焼き付けて
칸카쿠니 야키츠케테
감각에 새겨서

目の前の暗闇を切り裂けば
메노마에노 쿠라야미오 키리사케바
눈 앞의 어둠을 베어 가르면

辿り着けるさ
타도리츠케루사
도달할 거야



まだ見ぬ未来
마다 미누 미라이
아직 보지 못한 미래와

溢れた希望を
아후레타 키보-오
넘치는 희망에

その手伸ばして
소노 테 노바시테
그 손을 뻗어서



時は“Clock-Wise”巻き戻らないよ
토키와 “Clock-Wise” 마키모도라나이요
시간은 “Clock-Wise” 돌이킬 수 없어

積み重ねた足跡の中で
츠미카사네타 아시아토노 나카데
쌓아올린 발자국 안에

数えきれない瞬間を刻んで背負うんだ
카조에키레나이 슌칸오 키잔데 세오운다 
셀 수 없는 순간을 새겨서 짊어지는 거야



そして“Realize”息を飲む程の
소시테 “Realize” 이키오 노무호도노
그렇게 “Realize” 숨이 멎을 정도로

鮮やかな景色を見つけよう
아자야카나 케시키오 미츠케요-
훌륭한 경치를 발견하자

ここではない何処かへ
코코데와 나이 도코카에
여기가 아닌 어딘가로

遠くまで
토오쿠마데
저 멀리까지

そう駆け出して行け
소- 카케다시테 유케
그래, 뛰어 나가는 거야



きっと“Day-Break”朝焼けに見えた
킷토 “Day-Break” 아사야케니 미에타
분명 “Day-Break” 아침노을에서 보인

唯一のプライドを信じて
유이이츠노 프라이도오 신지테
유일한 자존심을 믿고

絶対に譲れない道を
젯타이니 유즈레나이 미치오 
절대 양보할 수 없는 길을

そうさ 選ぶんだ
소-사 에라분다
그래, 고르는 거야 



もっと“Far-Away”旅立ちの合図
못토 “Far-Away” 타비다치노 아이즈
좀 더 “Far-Away” 여행길의 신호가

聞こえたのなら振り向かないで
키코에타노나라 후리무카나이데 
들렸다면 뒤돌아보지 말고

新たなる風を受け
아라타나루 카제오 우케
새로운 바람을 맞으며

探し出すのさ
사가시다스노사
찾아내는 거야

自分自身のDestination
지분지신노 Destination
자기자신의 Destination