TVアニメ/season 2. 絶頂*エモーション

[B-PROJECT] Unite contrast / 키타코레 × MooNs 가사 번역

지낙 2021. 11. 30. 23:16

 

 

 

 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! 

 

 

 

Unite contrast

ダイコク・プロダクション(다이고쿠・프로덕션)

キタコレ(키타코레) × MooNs

 

 

 

Short Ver. 미리듣기 >>

https://youtu.be/Ai4V-9Dd5Zk

 


FULL ver.  가사 / 음독 / 번역

 

 

ハイセンスの奪い合いじゃナンセンスだろう
하이센스노 우바이아이쟈 난센스다로-
Hisense가 서로 빼앗는 건 넌센스 잖아

どうせなら 才能 ここで倍にしよう Wow…
도-세나라 사이노- 코코데 바이니시요- Wow…
이왕이면 재능을 여기서 배로 만들자 Wow…

ありふれてる芸術なんて欲しくないから
아리후레테루 게-주츠난테 호시쿠나이카라
흔해빠진 예술 따위 원하지 않으니까

仕掛けようか そう その手を取って
시카케요-카 소- 소노 테오 톳테
도전해볼까 그래 그 손을 잡고

想いの色彩 数値上げて
오모이노 시키사이 스우치아게테
상상의 색채를 진하게 만들어

メロディ響き 重なり合っていく
메로디-히비키 카사나리앗테 이쿠
멜로디가 울리며 서로 겹쳐져 가

同じ夢を宿らせた 美しき
오나지 유메오 야도라세타 우츠쿠시키
같은 꿈을 깃들게 한 아름다운

コントラストへ
콘토라스토에
Contrast에



ジュエルのように光り輝いた
쥬에루노 요-니 히카리 카가야이타
보석과도 같은 빛이 반짝였어

ステージは彩り集めて
스테-지와 이로도리 아츠메테
스테이지는 색깔들을 모아두어

それぞれの色がこの場所を
소레조레노 이로가 코노 바쇼오
각각의 색이 이 장소를

ひとつに染めていく
히토츠니 소메테이쿠
하나로 물들여가

もっと Drawing
못토 Drawing
좀 더 Drawing

高鳴るハートが連れてくラビリンス
타카나루 하-토가 츠레테쿠 라비린스
크게 울리는 심장이 데려온 Labyrinth

対のココロで魅せつけよう 未来図
츠이노 코코로데 미세츠케요- 미라이즈
한 쌍의 마음으로 매혹시키자 미래의 그림

まだ知らない世界へと
마다 시라나이 세카이에토
아직 알 수 없는 세계로

羽ばたいて 描いたArt
하바타이테 에가이타 Art
날개를 펼치며 그린 Art



イマジネーションからグラデーション 躍る背景
이마지네-숀카라 구라데-숀 오도루 하이케이
Imagination부터 Gradation까지 달리는 배경

何度でも 世界 違う顔見せる Wow…
난도데모 세카이 치가우 카오 미세루 Wow…
몇 번이고 세상은 다른 얼굴을 보여줘 Wow…

トレースでは生まれない線 繋いだ奇跡
토레-스데와 우마레나이 센 츠나이다 키세키
Trace로는 태어나지 않는 선으로 이어진 기적  

感じるだろう もう 記憶彩って
칸지루다로- 모- 키오쿠 이로돗테
느끼고 있지 이제 기억을 물들이고



迷いは透明 空に消える
마요이와 토오메- 소라니 키에루
망설임은 투명하게 하늘로 사라져

夢を映す鏡は現実
유메오 우츠스 카가미와 겐지츠
꿈을 비추는 거울은 현실

同じ鼓動 印されて 惹かれ合う
오나지 코도- 시루사레테 히카레 아우
똑같은 고동이 표시되어 서로 이끌리는

コントラストへ
콘토라스토에
Contrast에



ダイヤのようなクラウン 煌めきと
다이야노 요-나 쿠라운 키라메키토
다이아몬드 같은 크라운 반짝이고

出会うイメージ なぞっていく
데아우 이메-지 나좃테이쿠
만나는 Image 위에 덧그려가

月の輪を飾る彩りに正解は無いんだ
츠키노와오 카자루 이로도리니 세-카이와 나인다
보름달을 장식하는 색깔들에 정답은 없어

もっと Dreaming
못토 Dreaming
좀 더 Dreaming

想像のコトバ行き交うシルエット
소-조-노 코토바 유키카우 시루엣토
상상하는 말을 오가는 Silhouette

光を当てて理想を超えていく
히카리오 아테테 리소오오 코에테이쿠 
빛을 비추며 이상을 넘어가

未完成だから明日へ
미칸세-다카라 아시타에
미완성이니까 내일로

刻むのさ リズムはArt
키자무노사 리즈무와 Art
새기는 거야 리듬은 Art



光 溶け合う革命
히카리 토케아우 카쿠메
빛을 녹여 하나로 만드는 혁명

色彩は瞬間じゃなく続いている
시키사이와 슌칸쟈나쿠 츠즈이테이루
색채는 순간이 아니라 이어져있어

カラダを巡っていく音に新たな色を今
카라다오 메굿테이쿠 오토니 아라타나 이로오 이마
몸을 둘러싸게 하는 소리에 새로운 색을 지금 

そっと…
솟토…
살짝...

響け
히비케
퍼뜨려



ジュエルのように光り輝いた
쥬에루노 요-니 히카리 카가야이타
보석과도 같은 빛이 반짝였어

ステージは彩り集めて
스테-지와 이로도리 아츠메테
스테이지는 색깔들을 모아두어

それぞれの色がこの場所を
소레조레노 이로가 코노 바쇼오
각각의 색이 이 장소를

ひとつに染めていく
히토츠니 소메테이쿠
하나로 물들여가

もっと Drawing
못토 Drawing
좀 더 Drawing

高鳴るハートが連れてくラビリンス
타카나루 하-토가 츠레테쿠 라비린스
크게 울리는 심장이 데려온 Labyrinth

対のココロで魅せつけよう 未来図
츠이노 코코로데 미세츠케요- 미라이즈
한 쌍의 마음으로 매혹시키자 미래의 그림

まだ知らない世界へと
마다 시라나이 세카이에토
아직 알 수 없는 세계로

羽ばたいて 描いたArt
하바타이테 에가이타 Art
날개를 펼치며 그린 Art

重なった奇跡はArt
카사낫타 키세키와 Art
하나가 된 기적은 Art