다이고쿠 5

[B-PROJECT] Vectorial / 키타코레 × KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Vectorial キタコレ(키타코레) × KiLLER KiNG 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/CVo5Qvi3Ufs FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 夢のベクトル信じて 유메노 베쿠토루 신지테 꿈의 Vector 믿어봐 軽いジャブで ご挨拶かい? 카루이 쟈브데 고아이사츠카이? 가벼운 Jab으로 인사하는 거야? 構やしないさ Bring it on 카마에야 시나이사 Bring it on 상관 없어 Bring it on 突きつけたその闘志を 츠키츠케타 소노 토오시오 들이대는 그 투지를 受けてたつから 우케테 타츠카라 받아줄 테니까 手加減などしないのが 테카겐나도 시나이노가 적당히 봐주지 않는 게 僕らの礼儀(モラル) 보쿠라노 모라루..

B with U 2022.06.23

[B-PROJECT] Let's call / 키타코레 × MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Let's call ダイコク・プロダクション(다이고쿠・프로덕션) キタコレ(키타코레) × MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/bbYQKea6dV0 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 It's just a game so Are you ready? 이건 게임일 뿐이야 준비 됐어? The show stage in light and feel so good 무대는 빛이 나고 좋은 느낌이야 Do or Die 참가 혹은 죽음 大袈裟なことじゃないから 오오게사나 코토쟈나이카라 호들갑 떨 일은 아니니까 The beginning of a liar, liar 거짓말쟁이, 거짓말쟁이의 시작이야 Do not run away Fol..

Wizard of Fairytale 2022.06.22

[B-PROJECT] Catharsis / 봉황학원고교 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Catharsis 鳳凰学園高校(봉황학원고교) キタコレ(키타코레) × MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/JljtZMkebV8 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 不条理な視線に抱かれ 후조오리나 시센니 다카레 부조리한 시선에 둘러싸여 鳥籠の中で僕は 토리카고노 나카데 보쿠와 새장 속에서 나는 息苦しさを感じてる 이키구루시사오 칸지테루 숨 막히는 걸 느끼고 있어 無情なパラドクス 무조오나 파라도쿠스 무정한 Paradox ノイズ交じりの叫びを 노이즈 마지리노 사케비오 노이즈 섞인 외침을 冷たく見下ろす 츠메타쿠 미오로스 냉정하게 내려다봐 視界を遮った弱さを 시카이오 사에깃타 요와사오 시야를 막고있는 나약함을 突き放しカタ..

KING of CASTE 2021.12.21

[B-PROJECT] 창세Prelude / 특무부제일익룡대 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 創世prelude (창세Prelude) 特務部第壱翼竜隊(특무부제일익룡대) キタコレ(키타코레) × MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/uLRDcJaLeuk FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 We are the SUPERNOVA Welcome to GALAXY New UNIVERS!!! It’s just revolution 遥かなる Destination 하루카나루 Destination 아득해지는 Destination 想いは Halation 오모이와 Halation 생각은 Halation 揺れ動く Distortion 유레우고쿠 Distortion 흔들리는 Distortion New UNIVERS!!! 情熱..

Supernova 2021.12.20

[B-PROJECT] Unite contrast / 키타코레 × MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Unite contrast ダイコク・プロダクション(다이고쿠・프로덕션) キタコレ(키타코레) × MooNs Short Ver. 미리듣기 >> https://youtu.be/Ai4V-9Dd5Zk FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ハイセンスの奪い合いじゃナンセンスだろう 하이센스노 우바이아이쟈 난센스다로- Hisense가 서로 빼앗는 건 넌센스 잖아 どうせなら 才能 ここで倍にしよう Wow… 도-세나라 사이노- 코코데 바이니시요- Wow… 이왕이면 재능을 여기서 배로 만들자 Wow… ありふれてる芸術なんて欲しくないから 아리후레테루 게-주츠난테 호시쿠나이카라 흔해빠진 예술 따위 원하지 않으니까 仕掛けようか そう その手を取って 시카케요-카 소- 소노 ..