비프로젝트 98

[B-PROJECT] THE SUN GOES DOWN / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ THE SUN GOES DOWN MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/EQ27o6Hx3sg FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Get down Get down The sun goes down 夕陽が飲まれてく 유우히가 노마레테쿠 석양이 먹히고 있어 それは幕切れなのか 소레와 마쿠기레나노카 그것은 끝의 신호인가 始まりの前兆か 하지마리노 젠쵸-카 시작의 전조인가 Heartは既に知ってる Raising on Heart와 스데니 싯테루 Raising on Heart는 이미 알고 있어 Raising on 逸らさない この瞳 소라사나이 코노 히토미 피하지 않는 이 눈동자 見据えたい 怖れずに 미스에타이 오소레즈니 직면하고 ..

[B-PROJECT] euphoric road / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ euphoric road MooNs 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/19LCeVmSx3k FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 tune up! hey girl, hey girl 助手席へどうぞ hey girl, hey girl 죠슈세키에 도조 hey girl, hey girl 조수석에 앉아봐 今から連れてくよfreeway 이마카라 츠레테쿠요 freeway 지금부터 데리고 갈게 freeway ステレオのボリューム上げて 스테레오노 보류-무 아게테 스테레오의 볼륨을 높이고 ビートに乗っかってこうぜ 비-토니 놋캇테 코-제 비트를 타면서 가보자 お気に入りのプレイリストかけてよ ほら 오키니이리노 프레이리스토 카케테요 호라 마음에 드는 ..

[B-PROJECT] 앨리스의 본능 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ アリスの本能 (앨리스의 본능) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/3fHkk08FoME FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Wake me up 夢の回廊で 유메노 카이로-데 꿈의 회랑에서 Call my name 甘い声 巡る 아마이 코에 메구루 달콤한 목소리 맴돌아 Hurry up! Get Me Out! キミだけが持つ鍵で牢をこじ開け 키미다케가 모츠 카기데 로오오 코지아케 너만이 가지고 있는 열쇠로 감옥을 비틀어 열어 Hurry up! Get Me Out! 愛の手ほどきを…… 아이노 테호도키오…… 사랑의 첫걸음을…… 迷子のアリス 마이고노 아리스 길을 잃은 앨리스 「知りたい…」 「시리타이…」 「알고 싶..

[B-PROJECT] Shall We 운명? / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Shall We 運命? (Shall We 운명?) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/1c_k7-W4m2c FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 予報外れのRainy Dayも 요호-하즈레노 Rainy Day모 예보를 빗겨간 Rainy Day도 笑い飛ばせるLove is Wonder 와라이 토바세루 Love is Wonder 웃어 넘길 수 있어 Love is Wonder 君の好きなあの映画のワンシーンのよう 키미노 스키나 아노 에이가노 완시-인노 요- 네가 좋아하는 그 영화의 한 장면처럼 「また明日」が言えずに迷子になったふたり 「마타 아스」가 이에즈니 마이고니 낫타 후타리 「내일 또 봐」를 말하지 못하고 미아가..

[B-PROJECT] 거울의 가면 무도회 / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 鏡のマスカレード (거울의 가면 무도회) MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/IV691WWHgbQ FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 都会の真ん中 토카이노 만나카 도시의 한복판 ポーカーフェイスな 포-카-훼이스나 포커페이스인 群衆に 怯えていた 군슈우니 오비에테이타 군중에 겁 먹고 있었어 [オトナニナル.] そういうプログラム [오토나니나루.] 소- 이우 프로그라무 [어른이 되다.] 그런 프로그램 覚えるべきかな 오보에루베키카나 배워야 할까 いつだって ラクインは突然 이츠닷테 라쿠인와 토츠젠 언제나 낙인은 갑작스럽게 前触れもなく押される 마에부레모나쿠 오사레루 예고도 없이 찍혀져 ウィークポイントを見せたら 위-쿠포인토..

[B-PROJECT] Non stop fallin’ love! / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Non stop fallin’ love! MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/3jZ7aivoWyc FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 (Non stop fallin’ love!) (Go! Go!) (Let’s Go!) (Go! Go!) (Let’s Go!) アラームの音が 遠くで聴こえる 아라-무노 오토가 토오쿠데 키코에루 알람 소리가 멀리서 들려와 家から飛び出る 5分前! 이에카라 토비데루 고분 마에! 집에서 튀쳐나와 5분 전! (Hurry Up!) 髪が乱れても 気にしていられない 카미가 미다레테모 키니 시테이라레나이 머리가 흐트러져도 신경쓸 수가 없어 駅までの道を猛ダッシュ!! 에키마데노 미치오 모오닷슈!!..

[B-PROJECT] 팬텀・오브・러브 / KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ ファントム・オブ・ラブ (팬텀・오브・러브) KiLLER KiNG 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/vUFgUx0QTIg FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 sing!sing!sing! sing a lover & lovers sing!sing!sing! sing a lover & lovers ファントム オブ ラブ 환토무 오부 라부 Phantom of love 神秘的な序曲 レチタティーヴォ 신피테키나 조쿄쿠 레치타티-보 신비로운 서곡 Recitativo 僕の心乱すよ 보쿠노 코코로 미다스요 내 마음을 어지럽혀 アリアの詠唱 二重奏に 아리아노 에이쇼- 니쥬-소오니 아리아의 영창 이중주에 騒ぐジェラシー止められない 사와구 제라..

[B-PROJECT] GO AROUND / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ GO AROUND MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/HzCQQHGRT3E FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 夢を語るより 유메오 카타루요리 꿈을 말하는 것보다 言い訳探す方が 이이와케 사가스호오가 변명을 찾는 쪽이 得意で うんざりするよ 토쿠이데 운자리스루요 특기여서 지긋지긋해 こんな自分なんてダメじゃん 콘나 지분난테 다메쟝 이런 나는 안되잖아 人波に押され 히토나미니 오사레 인파에 밀려 慣れないショーウィンドウ 나레나이 쇼-윈도오 익숙하지 않은 쇼윈도 待ち合わせ デートのハズが 마치아와세 데-토노 하즈가 약속했던 데이트였는데 謎めいた沈黙の支配 나조메이타 친모쿠노 시하이 수수께끼 같은 침묵의 지배 他愛もない掛け..

[B-PROJECT] 초감 데스티니 / THRIVE 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 超感デスティニー (초감 데스티니) THRIVE 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/arMDv6HckWI FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 I have no choice but to do so. 欲張りだっていいじゃん 요쿠바리닷테 이이쟝 욕심쟁이라도 괜찮잖아 LOVERS and DREAMS Wake Up! 叶えるまで Do it! Wake Up! 카나에루마데 Do it! Wake Up! 이룰 때까지 Do it! キミの為に I wish! 키미노 타메니 I wish! 너를 위해서 I wish! 悩める日も Every moment precious. 나야메루 히모 Every moment precious. 고민하는 날도 Eve..

[B-PROJECT] 크랭크 인 / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ クランクイン (크랭크 인) キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/Lp0dkYr92HQ FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ドアのすき間に 二つのシルエット 도아노 스키마니 후타츠노 시루엣토 문의 틈새로 두 사람의 실루엣 キザなセリフも テイクワン!OK! 키자나 세리후모 테이쿠완!OK! 재수 없는 대사도 테이크 원!OK! 僕は窓から 外へ乗り出し 보쿠와 마도카라 소토에 노리다시 나는 창문을 넘어 밖으로 나가고 サヨナラの投げキス 사요나라노 나게키스 작별인사의 손키스 小さな傘に 肩を並べて 치이사나 카사니 카타오 나라베테 작은 우산에 어깨를 나란히 대고 じゃれ合うような フリーアクション 쟈레아우요-나 후리-아쿠..

[B-PROJECT] 영구 파라다이스 / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 永久パラダイス (영구 파라다이스) B-PROJECT 14 ver.공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/UYq7S1sYkXo 10 ver.공식 유튜브 PV >> https://youtu.be/nNpWSf8Z_kA FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 マジなトーンで言わせてよ 마지나 톤데 이와세테요 진지한 목소리로 말하게 해줘 ひとめ惚れって信じる? 히토메보렛테 신지루? 첫눈에 반한다는 거 믿어? 誰になんて言われても 다레니난테 이와레테모 누가 뭐라고 해도 インスピレーション 인스피레-숀 Inspiration Come on baby. maybe baby face. 君が思うよりも 키미가 오모우요리모 네가 생각한 것보다 君は美しく..

[B-PROJECT] 무적*덴져러스 / B-PROJECT 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 無敵*デンジャラス (무적*덴져러스) B-PROJECT 공식 유튜브 MV >> https://youtu.be/Q87WtXuedV0 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 きっと 何度も 僕らは 巡り会うたび 킷토 난도모 보쿠라와 메구리아우타비 분명 몇 번이나 우리들은 만날 때마다 ひとつずつ分かってゆく 히토츠즈츠 와캇테유쿠 하나씩 알아가고 있어 失うモノはないさ 우시나우 모노와 나이사 잃어버릴 것은 없어 傷だらけ ジェネレーション 키즈다라케 제네레-숀 상처투성이의 Generation 燻(くすぶ)り続けてる 쿠스부리 츠즈케테루 연기만 계속 피어올라 曖昧(あま)い夢に ジリジリ焼かれて 아마이 유메니 지리지리 야카레테 모호(달콤)한 꿈에 서서히 태워지고 届か..