B-PROJECT 108

[B-PROJECT] dreaming time / THRIVE 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ dreaming time THRIVE 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/ksPNrTp5bw8 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 飛び出そう 弱虫な自分を 토비다소- 요와무시나 지분오 벗어나자 겁쟁이인 나에게서 不器用でいいから 부키요-데 이이카라 서툴러도 괜찮으니까 今君に 全てを捧げよう 이마 키미니 스베테오 사사게요- 지금 너에게 모든 것을 바칠게 この音に身を任せて 今スレイブ 코노 오토니 미오 마카세테 이마 스레이브 이 소리에 몸을 맡기며 지금 슬레이브 ほどけてく この糸が 호도케테쿠 코노 이토가 풀려지는 이 실이 ノイズにまみれても 노이즈니 마미레테모 노이즈에 가려져도 不敵な笑みを浮かべ 후테키나 에미오 우카베 당돌한..

[B-PROJECT] Twinkle☆Bingo / KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Twinkle☆Bingo KiLLER KiNG 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/kY4VEdFlUU4 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ひとりで生きてる 히토리데 이키테루 혼자 살아가고 있어 そう思う事たまにあるけど 空を 소- 오모우 코토 타마니 아루케도 소라오 그런 생각이 들 때가 가끔씩 있지만 하늘을 見上げて気づいた過ちだと 미아게테 키즈이타 아야마치다토 올려다보고 깨달은 실수는 真夜中の月 Twinkle 마요나카노 츠키 Twinkle 한밤중의 달 Twinkle 同じ☆を眺めて 오나지 호시오 나가메테 똑같은 ☆을 바라보며 強い絆をシェアして踏み出せるさ 츠요이 키즈나오 쉐아시테 후미다세루사 강한 인연을 Share하며 ..

[B-PROJECT] Hungry Wolf / KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Hungry Wolf KiLLER KiNG 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/13xUNJXpipo FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 大人しくしないと食べちゃうよ? 오토나시쿠 시나이토 타베챠우요? 얌전하게 굴지 않으면 잡아먹는다? 君の胸に狙い定めて 키미노 무네니 네라이사다메테 너의 가슴에 정확히 조준해서 撃て 撃て 恋の弾丸 우테 우테 코이노 단간 쏴라 쏴라 사랑의 총알 言葉無くした君が素敵 코토바 나쿠시타 키미가 스테키 할 말을 잃은 네가 볼만 해 ほらもう溢れそうじゃん? 호라 모- 아후레소-쟌? 봐, 벌써 넘칠 것 같잖아? 夜に吼える狼 君に噛み付けば 요루니 호에루 오오카미 키미니 카미츠케바 밤에 울부짖는 늑대 너에..

[B-PROJECT] 러브☆레볼루 / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ ラブ☆レボリュ(러브☆레볼루) MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/XlM14-OPQ4s FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 Ready Go! キミをさらって Ready Go! 키미오 사랏테 Ready Go! 너를 데리고 世界の旅へ出るのさ 세카이노 타비에 데루노사 세계여행을 떠나는 거야 波打ち際の 風に紛れて 나미우치 키와노 카제니 마기레테 바닷가 바람에 뒤섞여서 邪魔はさせない ラブ☆レボリュ 쟈마와 사세나이 라부☆레보류 방해하게 두지 않아 러브☆레볼루 woh woh… 波間を抜けだしたら 나미마오 누케다시타라 파도 사이를 빠져나오면 キョトンとした君の目 쿄톤토시타 키미노 메 당황스러워진 너의 눈 あいつら今頃 大騒ぎ..

[B-PROJECT] Brand New Star / MooNs 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Brand New Star MooNs 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/20NgUic4yrM FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 響け My heart (HEY!) 히비케 My heart (HEY!) 울려라 My heart (HEY!) アゲて 解き放とう (Let's go!) 아게테 토키하나토- (Let's go!) 신나게 해방시키자 (Let's go!) 見たことない 君は Brand new my star 미타코토나이 키미와 Brand new my star 한 번도 본 적 없는 너는 Brand new my star 心 (YEAH!) 코코로 (YEAH!) 마음이 (YEAH!) 惹かれ はじけそう 히카레 하지케 소- 이끌..

[B-PROJECT] Wonderful days / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Wonderful days キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/QDCay_BzhWk FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 君と見たい Wonderful Days 키미토 미타이 Wonderful Days 너와 보고 싶은 Wonderful Days 眩しいくらい輝いて 마부시쿠라이 카가야이테 눈부실 정도로 빛나고 있어 離さないよIt's all right 하나사나이요 It's all right 놓지 않을 거야 It's all right 二人なら何処までも行けるpace 후타리나라 도코마데모 이케루 pace 둘이서라면 어디든지 갈 수 있을 pace 君の歩くspeedが 키미노 아루쿠 speed가 네가 걸어가는 s..

[B-PROJECT] Mysterious Kiss / 키타코레 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Mysterious Kiss キタコレ(키타코레) 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/EVVeP7w4nwc FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 ふとすれ違った 후토 스레치갓타 우연히 스쳐지나간 その瞬間 胸が鳴る 소노 슌칸 무네가 나루 그 순간 가슴이 울려 キラキラ輝くキ,,ミのそのlip 키라키라 카가야쿠 키미노 소노 lip 반짝반짝 빛나는 너의 그 lip 目が離せなくて 메가 하나세나쿠테 눈을 뗄 수 없어서 見つめてた その時に 미츠메테타 소노 토키니 바라보던 그 때에 少し頬を上げ 笑い返してきたよ 스코시 호오오 아게 와라이카에시테키타요 살짝 입꼬리를 올리며 웃는 얼굴을 보여주었어 その意味を (探って) 소노 이미오 (사굿테..

[B-PROJECT] 3・2・1 JUMP!! / THRIVE 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ 3・2・1 JUMP!! THRIVE 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/Z-eRd8pmKg4 FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 さあ さあ さあ ゆこうぜ 사- 사- 사- 유코-제 자, 자, 자, 가보자 まだだ 終わらない 마다다 오와라나이 아직이야 끝나지 않았어 いくぜ 이쿠제 가보자 3・2・1 JUMP!! 限りなく不透明 카키리나쿠 후토-메- 한없이 불투명해서 見えやしない 未来は 미에야시나이 미라이와 보이지 않는 미래는 組み立てた ロジック 쿠미타테타 로짓쿠 짜 맞춰진 논리를 崩れてゆく 쿠즈레테유쿠 무너뜨려가 いつだって世界は 이츠닷테 세카이와 언제나 세계는 未知数で あふれて 미치스우데 아후레테 미지수로 넘쳐나고 練りに..

[B-PROJECT] Maybe Love / THRIVE 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Maybe Love THRIVE 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/DGKFYdZIZAY FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 I Can't Loving you Shining starlight 偶然の出来事に 구-젠노 데키고토니 우연한 일에 足ガクガク震えるほど 아시 가쿠가쿠 후루에루호도 다리가 후들거릴 정도로 We gotta power 崩れかけたココロに 쿠즈레카케타 코코로니 무너져가는 마음에 一発逆転それもまた運命かい? 잇파츠 갸쿠텐 소레모 마타 운메이카이? 한 번에 역전 그것 또한 운명일까? リアルな日常さまざまなメモリー 리아루나 니치죠- 사마자마나 메모리- 리얼한 일상, 여러가지의 메모리 現実の先に真実の愛を下さい 겐..

[B-PROJECT] Ready to YOU!! / KiLLER KiNG 가사 번역

※ 노래 해석에 따른 오의역이 많습니다. 감수 부탁드립니다! ※ Ready to YOU!! KiLLER KiNG 공식 유튜브 MUSIC >> https://youtu.be/hKcxi18Xayw FULL ver. 가사 / 음독 / 번역 前から感じてたんだ 마에카라 칸지테탄다 예전부터 느꼈던 건데 これってさ奇跡かな 코렛테사 키세키카나 이거말야 기적인걸까? 同じ映画同じ小説 오나지 에이가 오나지 쇼-세츠 같은 영화, 같은 소설 何だか僕ら似てるんだ 난다카 보쿠라 니테룬다 어쩐지 우리 닮았어 (Are you loving me?) 君の気持ち 키미노 키모치 너의 마음 (それともlike me?) (소레데모 like me?) (그래도 like me?) まだ知らないけど 마다 시라나이케도 아직 모르지만 この気持ちはもう既に No..